Monthly Archives: March 2012

Graffiti Heart on Door

Cute spray-painted  grafitti heart on a door to an apartment building on Ludlow Street in the Lower East Side of Manhattan, New York City.

Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120331-182940.jpg

20120331-182949.jpg

Mignon peint à la bombe coeur graffiti sur une porte pour un immeuble d’appartements sur Ludlow Street dans le Lower East Side de Manhattan, à New York.

Lindo pintadas corazón graffiti en una puerta de un edificio de apartamentos en Ludlow Street en el Lower East Side de Manhattan, Nueva York.

かわいいマンハッタン、ニューヨークのローワーイーストサイドのラドロー通りのアパートの建物のドアに落書き心臓スプレー塗装。

Drink Coasters at Bowery Hotel Lobby Bar

Cute and stylish paper cocktail coasters on the bar at the Bowery Hotel “Lobby Bar” in the East Village of downtown Manhattan, in New York City.

Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120331-182822.jpg

20120331-182830.jpg

Mignon et élégant cocktail verres en papier sur la barre à la “Lobby Bar” Hôtel Bowery dans l’East Village de Manhattan, à New York.

Lindo y elegante posavasos de papel de cócteles en la barra en el “Lobby Bar” The Bowery Hotel en el East Village de Manhattan, en Nueva York.

ニューヨーク市マンハッタンのダウンタウンのイーストビレッジのバワリーホテル “ロビー·バー”でバーのキュートでスタイリッシュな紙のカクテルコースター。

Van at the Deitch Wall

Our fearless leader, Van Corsa, standing in front of the “Deitch Wall” at the corner of Houston Street and Bowery in downtown New York City. Photo by Seymour Templar (a.k.a., Major Deegan).

Copyright 2011-12 Major Deegan / Daniel Puissant Photo. All rights reserved.

Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

Mondial Graphica fondateur et producteur interactif, M. Van Corsa, debout devant le «Mur de Deitch” à l’angle de Houston Street et Bowery près de Soho au centre-ville de New York. Le mur a été créé par la galerie Deitch Projects art il ya quelques années. Photo par le photographe belge des Templiers M. Seymour (aka, “Major Deegan,” aka, M. Daniel Puissant).

Droit d’auteur 2011-12 Major Deegan / Daniel Puissant photo. Tous droits réservés.

Global Graphica productor fundador e interactivo, el Sr. Van Corsa, de pie frente a la “pared Deitch” en la esquina de Houston Street y Bowery cerca de SoHo, en el centro de Nueva York. La pared fue establecido por el Deitch Projects galería de arte hace unos años. Foto por el belga Templarios fotógrafo Mr. Seymour (también conocido como “Major Deegan,” también conocido como, el Sr. Daniel Puissant).

Derechos de autor 2011-12 Major Deegan / Daniel Puissant Foto. Todos los derechos reservados.

グローバルグラフィカの創設者とインタラクティブプロデューサー、ヴァンコルサは、ニューヨークのダウンタウンのソーホーの近くにヒューストン·ストリートとバワリーのコーナーで、 “ダイチの壁”の前に立っている。壁は数年前にダイチプロジェクトのアートギャラリーによって設立されました。ベルギーの写真家氏シーモアテンプルの写真(別名、”主要ディーガン、”別名、Daniel氏権力のある)。

著作権2011から12の主要ディーガン/ダニエル·権力のある写真。すべての権利を保有。

What’s Outside the Window? – Vol. 16

The next image in our photo-project series “What’s Outside the Window?” is this picture of the view from the second floor window of the Spruth Magers art gallery in Berlin, Germany. This place is among our favorite spaces in the German capital.

[ Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120316-202814.jpg

L’image suivante sur notre photo-projet de série “Qu’est-ce en dehors de la fenêtre?” C’est cette image de la vue depuis la fenêtre du deuxième étage de la galerie d’art Sprüth Magers à Berlin, en Allemagne. Cet endroit fait partie de nos espaces préférés dans la capitale allemande.

La siguiente imagen en la foto-proyecto de serie “lo que está fuera de la ventana?” es esta imagen de la vista desde la ventana del segundo piso de la galería de arte Magers Sprüth en Berlín, Alemania. Este lugar es uno de nuestros espacios favoritos en la capital alemana.

私たちの写真プロジェクトシリーズの次のイメージ “窓の外は何ですか?”ベルリン、ドイツのSpruth Magersアートギャラリー2階の窓からの眺めこの写真です。この場所はドイツの首都で私たちのお気に入りのスペースの一つです。

JFK Control Tower at Night

Our never-ending fascination with architecture makes us ponder the unusual shape and design of the air-traffic control tower at John F. Kennedy International Airport (JFK) in New York. For us, this building is a symbol of arrival and departure, escape and homecoming.

[ Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120316-202023.jpg

Notre fascination sans fin avec une architecture qui nous fait réfléchir à la forme inhabituelle et la conception de la tour de contrôle du trafic aérien au John F. Kennedy International Airport (JFK) à New York. Pour nous, ce bâtiment est un symbole de l’arrivée et de départ, évasion et retour.

Nuestra fascinación sin fin con la arquitectura que nos hace reflexionar sobre la forma inusual y el diseño de la torre de control del tráfico aéreo en el John F. Kennedy International Airport (JFK) en Nueva York. Para nosotros, este edificio es un símbolo de la llegada y salida, escape y regreso a casa.

アーキテクチャとの終わることのない魅力を私たちはニューヨークのジョン·F·ケネディ国際空港(JFK)における航空交通管制タワーの珍しい形やデザインを考えることができます。私たちのために、この建物は、到着と出発は、エスケープと帰国のシンボルです。