Monthly Archives: February 2012

MoMA Reception Area

The reception desk area in the main lobby entrance of the Museum of Modern Art, MoMA, in New York City. The painting mounted on the wall behind the reception desk is titled “Mao” by  artist Al Held. The artwork on view in this spot changes regularly and is usually a famous or important piece of artwork from MoMA’s permanent collection.

[ Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120228-201721.jpg

La zone réception dans le hall d’entrée principale du Musée d’Art Moderne, le MoMA, à New York. La peinture monté sur le mur derrière le comptoir de réception est intitulé “Mao” par l’artiste Al Held. L’œuvre d’art sur ​​la vue à cet endroit change régulièrement et est généralement un morceau célèbre ou importante d’œuvres d’art de la collection permanente du MoMA.

La zona de recepción en la entrada del vestíbulo principal del Museo de Arte Moderno, MoMA, en Nueva York. La pintura en la pared detrás del mostrador de recepción se titula “Mao” por el artista Al Held. La obra de arte a la vista en este lugar cambia con frecuencia y suele ser una pieza famosa o importante de obras de arte de la colección permanente del MoMA.

フロントニューヨーク近代美術館、ニューヨーク近代美術館、博物館のメインロビー入口の領域。フロントデスクの後ろの壁に取り付けられた絵は、Alが開催されるアーティストで “マオ”と題しています。このスポットのビューのアートワークは、定期的に変更し、通常はMoMAのパーマネントコレクションから作品の有名なまたは重要な部分です。

TelMex Phone Booth Logo

A public phone in Playa del Carmen, Mexico, branded with the logo of TelMex, the giant Mexican telecommunications company.

[ Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120228-201358.jpg

20120228-201333.jpg

20120228-201433.jpg

20120228-201452.jpg

20120228-201507.jpg

Un téléphone public à Playa del Carmen, au Mexique, avec le logo de Telmex, la compagnie de télécommunications géant mexicain.

Un teléfono público en Playa del Carmen, México, con el logotipo de Telmex, el gigante mexicano de las telecomunicaciones.

プラヤデルカルメン、メキシコの公衆電話は、TELMEX、巨大なメキシコの通信会社のロゴとブランド。

The Reina Roja Hotel in Playa del Carmen

The Reina Roja Hotel is the famous “red” hotel in Playa del Carmen, a resort town in the Yucatan, on Mexico’s Caribbean Sea coast. The Roja is a high-design  boutique hotel bathed in red light at night and with architectural design flourishes that by day evoke photo spreads in Wallpaper magazine. The rooms include balconies decorated with mannequins. The effect for passersby on the street below is that there are always people standing on the balconies.

Aglow in red light at night, he hotel’s design, its “look and feel,” is on the surface the polar opposite of the lush, tropical setting and the bright, sunny coastal lifestyle of the the beach towns and family tourist resorts that line the Rivera Maya from Cancun to Tulum and Cozumel.

[ Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120226-175325.jpg

20120226-175341.jpg

20120226-175418.jpg

20120226-175438.jpg

20120226-175451.jpg

20120226-175516.jpg

Le Reina Roja Hôtel est le fameux “rouge” hôtel à Playa del Carmen, une station balnéaire dans le Yucatan, sur la côte du Mexique la mer des Caraïbes.

La Roja est un hôtel boutique ultra-design baignée de lumière rouge la nuit et avec la conception architecturale que s’épanouit le jour évoquent les écarts de photo dans le magazine Wallpaper.

Les chambres sont dotées de balcons décorés avec des mannequins. L’effet de passants dans la rue ci-dessous, c’est qu’il ya toujours des gens debout sur les balcons.

Aglow à la lumière rouge la nuit, le design de l’hôtel, son “look and feel», est sur la surface à l’opposé de la végétation luxuriante, décor tropical et le lumineux, style de vie ensoleillée du littoral des villes de la plage et les stations touristiques de la famille qui bordent le Rivera Maya de Cancun à Tulum et Cozumel.

…………………………………………………………………………………….

La Reina Roja Hotel es el famoso “rojo” hotel en Playa del Carmen, una ciudad turística en la península de Yucatán, en la costa caribeña de México, mar. La Roja es un hotel boutique de alto diseño bañado en una luz roja en la noche y con toques de diseño arquitectónicos que evocan a día extensiones de la foto en la revista Wallpaper. Las habitaciones cuentan con balcones decorados con maniquíes. El efecto de los transeúntes en la calle es que siempre hay gente de pie en los balcones.

Aglow en la luz roja en la noche, el diseño del hotel, su “look and feel”, está en la superficie en el polo opuesto de la exuberante entorno tropical y el estilo de vida luminosa, soleada costa de los pueblos de la playa y centros turísticos de la familia turísticos que bordean la Riviera Maya de Cancún a Tulum y Cozumel.

…………………………………………………………………………………….

レイナロハホテルは、メキシコのカリブ海沿岸のプラヤデルカルメンの有名な”赤”ホテル、ユカタンのリゾート町です。

ロハは日ごとに壁紙の雑誌の写真スプレッドを呼び起こすことが夜間や建築設計が盛んで、赤い光を浴び、高デザインのブティックホテルです。

客室には、マネキンが飾られ、バルコニーがあります。下記の路上で通行人のために効果がバルコニーに立って人々が常にあるということです。

夜の赤い光の中で輝いて、ホテルのデザインは、その “ルックアンドフィール”面青々とした、トロピカルな雰囲気の対極とビーチの町や家族の観光地の明るい、日当たりの良い海岸のライフスタイルにあり、その行リベラカンクンからトゥルム、コスメルにマヤ。

Bicycle Hipster Stencil

Stencil street art of young man on a banana-seat bicycle by the artist Mash on Elizabeth Street in Nolita, near SoHo, in downtown New York City. Note the nuclear hazard symbol on the rear wheel of the bike.

[ Traduction française ci-dessous. | Traducción al español está por debajo de | 以下の日本語訳。]

20120226-174936.jpg

20120226-174956.jpg

20120226-175010.jpg

Art de la rue de pochoir d’un jeune homme sur une bicyclette de la banane-siège par l’artiste sur la rue Elizabeth Mash dans Nolita, près de Soho, au centre-ville de New York. Notez le symbole de danger nucléaire sur la roue arrière du vélo.

Arte de la calle de la plantilla joven en una bicicleta banana asiento junto a la artista de puré en la calle Elizabeth en Nolita, cerca de SoHo, en el centro de Nueva York. Tenga en cuenta el símbolo de peligro nuclear en la rueda trasera de la moto.

ニューヨークのダウンタウンのソーホー近くノリータのエリザベスストリートのアーティストマッシュ、によってバナナ席自転車の若い男のステンシル、ストリートアート。自転車の後輪の核ハザードの記号に注意してください。